Lopez de Ayala, Rimado de Palacio
Par Sophie Hirel
France met. & monde : 3€ jusqu'à 25€, 6€ jusqu'à 50€, 9€ jusqu'à 100€, 12€ au-delà 100€ DOM-TOM : 8€
Traitant d’un des sujets 2019 et 2020 de littérature des agrégations externe et interne d’Espagnol, cet ouvrage propose tout ce dont le candidat a besoin pour réussir sur ces œuvres.
Comme tous les clefs-concours, l’ouvrage est structuré en trois parties :
Repères : le contexte historique et littéraire
Problématiques : comprendre les enjeux du programme
Outils : pour retrouver rapidement une définition, une idée ou une référence
Fiche technique
- Référence
- 460543
- ISBN
- 9782350305431
- Hauteur :
- 17,8 cm
- Largeur :
- 12 cm
- Nombre de pages :
- 320
- Reliure :
- broché
introduction 13
Repères
Perspectives biographiques : “una de las vidas
más controvertidas e interesantes del siglo XIV”… 17
Bibliographie sélective 17
Abondance et pertinence des données biographiques 18
Les portraits du chancelier Ayala 19
Pero López de Ayala dans le Rimado de Palacio 22
Le lignage des Ayala 26
Petite histoire des Ayala 27
Père et fils 29
La place des Ayala dans la noblesse castillane du XIVe siècle 32
Une noblesse de service 32
La noblesse au “palais” 34
“Un soubassement de chair et d’os” :
vie de Pero López de Ayala 37
Jeunesse de soldat aux ordres de son père 38
Maturité de diplomate 40
Sagesse d’homme politique 41
La descendance du chancelier Ayala 44
Perspectives historiques : le royaume de Castille
face à la crise politique et sociale du XIVe siècle 47
Bibliographie sélective 47
La tumultueuse arrivée des Trastamare en Castille 48
L’Espagne d’Ayala 48
La “guerre civile” en Castille 51
• Affrontement de deux légitimités 51
• La guerre des deux Pierre 54
Internationalisation du conflit :
bref rappel sur la guerre de Cent Ans 56
La “guerre civile” en Castille (suite et fin) 57
Propagande anti-pétriste : mort au vaincu ! 59
Pero López de Ayala était-il un traître ? 59
Pero López de Ayala et la légende noire de Pierre le Cruel 64
Déception face aux premiers Trastamare 68
Le Grand Schisme d’Occident (1378-1417) 71
Bibliographie sélective 71
L’annonce d’un schisme 72
Une prophétie de l’Apocalypse 72
Pouvoir(s) temporel(s), pouvoir spirituel 73
Les papes en Avignon 74
Le déclenchement du Grand Schisme 76
“Vers le Schisme invétéré” 80
Réactions des puissances occidentales face au Schisme 80
L’enlisement du conflit (jusqu’en 1417) 81
problématiques
Considérations préliminaires. Structure, genèse
et intentionnalité du Rimado de Palacio 85
Bibliographie sélective 85
L’histoire du texte (éditions et manuscrits),
l’histoire d’une forme (le mester de clerecía) 87
Les manuscrits 88
Le texte et ses éditions 90
Autour de la cuaderna vía 92
L’unité en question : hétérogénéité et inachèvement 95
Sans prologue et sans colophon : l’inachèvement du Rimado 96
Éclatement et autonomie textuelle 99
Structure hétérogène : les éléments constitutifs du Rimado 100
Une cohérence interne ? 102
Intertextualité 103
Continuum thématique 105
Trois en un : vers la “rédaction finale” du Rimado de Palacio 106
L’armature de la confession rimée (1-728) 106
Hétérogénéité formelle du “cancionero” (732-921) 108
Homogénéité du poème sur Job (922-2122) 112
En guise de conclusion :
hypothèses sur l’intentionnalité du Rimado 114
Éléments de datation du texte 115
Une “somme”, pour quoi faire ? 117
‘E de todo en todo por errado me siento” (43b).
La confession rimée dans le Rimado de Palacio (1-191) 121
Bibliographie sélective 121
La confession rimée dans l’histoire des manuels de confession 123
Naissance de la confession auriculaire : le concile de Latran IV 124
La Confession rimée de Pero López de Ayala : un élément original ? 127
Confession individuelle et absence de médiation cléricale :
un modèle pré-réformiste ? 128
Aveu pénitentiel ou récit de soi ? Portée autobiographique
et authenticité de la confession 130
La confession rimée : une anecdote du “moi” ? 131
Confession, prédication ou traité doctrinal ? 134
Structure de la confession : la (dis)continuité sérielle 138
Continuité sérielle : le cas des sept péchés capitaux 138
Une exhaustivité “sensible” :
les exempla dans le Rimado de Palacio 142
Les entorses à la continuité sérielle :
études des œuvres de miséricorde (175-190) 145
La confession rimée, noyau dur du Rimado ? 149
Valeur inaugurale et principe structurant 149
Justification pragmatique : “Ayala, maître de morale pratique” ? 151
Les “états du monde” ou la société castillane au prisme
du Rimado de Palacio. Étude des strophes 191-729 153
Bibliographie sélective 153
Structure de la première partie du poème 156
Les états du monde dans le Rimado 156
Enchevêtrement générique : quand Histoire et Morale s’en mêlent 159
Structure concentrique des états du monde dans le Rimado de Palacio 162
Des miroirs des princes médiévaux au Rimado de Palacio 165
Identification des sources de Pero López de Ayala 165
Au plaisir du texte : brèves considérations sur les exempla 169
L’exemple de l’échelle (658-706) : une métaphore “a lo humano” 171
“¡Mal pecado!, non miento” : Ayala face aux états de la société 177
Satire contre l’Église 177
Des chevaliers voleurs (260-271) 179
L’exemplum des juristes (316-336) 181
La satire des marchands (strophes 298-312) 183
Un morceau de bravoure : Les “faits du palais” (strophes 423-476) 186
Réflexion sur “les faits du palais” 186
Contrepoids aux “faits du palais” : “Nueve cosas para conosçer
el poder del rey” (analyse des strophes 616-654) 191
Conclusion sous forme de citation… 195
L’expression lyrique dans le Rimado de Palacio (732-921) 197
Bibliographie sélective 197
Poèmes au Seigneur et à la Vierge Marie 201
Quatre prières au Seigneur : le “moi” poétique face au Seigneur 203
Ayala et la poésie mariale 206
Deux particularités de la lyrique ayaline 210
Lyrisme et innovations métriques 210
Théorie de l’échange ou parole performative : petite réflexion
sur le statut du langage poétique 213
Job : l’obsession ayaline 217
Bibliographie sélective 217
La tradition jobienne 219
Grégoire le Grand et l’exégèse du Livre de Job 219
La tradition des Moralia in Job en Espagne 221
Ayala et le thème jobien (paternité et chronologie) 223
Job dans le Rimado de Palacio 227
Structure de la dernière partie du Rimado de Palacio :
l’éclatement d’un monolithe 228
Méthode de composition du poème ayalin 234
Job ou l’ébauche d’un méta-poème ? 241
Valeur littéraire du poème 242
“Cuatro son en fablar maneras espeçiales cuales quiero contar” (995ab) 246
La sensibilité religieuse de López de Ayala 249
Bibliographie sélective 249
Présupposés doctrinaux 250
L’histoire biblique et ecclésiastique
comme seul point de référence du poète 250
“Non lo entiendo, que fabla teología” (164b) 252
“De nouveau sur Ayala et les hiéronymites”… 255
Ayala et le monastère de San Miguel del Monte 255
“On fait parfois de bons livres avec d’exécrables sentiments
ou de médiocres idées” 258
“La nao de Sant Pedro pasa grant tormenta” (832a) :
Ayala face au Schisme 260
“Qué leyenda tienen estos cristianos” ! (évocation du Schisme
dans les strophes 191-214) 261
Le traité du Schisme (832-865) 264
outils
Commentaire 1 271
Strophes 740-752 271
• Strophes 740-743 : la confession d’un pécheur 274
• Strophes 744-750 : l’imploration d’un malheureux 276
• Strophes 751-752 : l’engagement personnel
et la mise en abyme de la réception 280
Commentaire 2 283
Strophes 1259-1270 283
• Strophes 1259-1262 : les vertus devant accompagner la charité 285
• Strophes 1263-1266 : la menace du Jugement Dernier 287
• Strophes 1267-1270 : la nécessaire réunion des vertus 290
Annexes 293
Annexe 1 : Complément à la troisième partie
sur le Grand Schisme 293
Tableau des différentes élections papales
durant la crise de l’Église (1378-1415) 293
Annexe 2 : Complément à la quatrième partie
sur les considérations préliminaires. 294
Tableau récapitulatif sur les différentes datations proposées par la critique pour les différentes compositions du Rimado de Palacio. Ce tableau est tiré de Ignacio González Àlvarez (1990, 53-54) 295
El mismo G. Orduna hace el siguiente cuadro sintético de su propuesta en: “El Rimado de Palacio, testamento político-moral y religioso del Canciller Ayala”. 296
Annexe 3 : Complément à la sixième partie : Les “états du monde” ou la société castillane au prisme du Rimado de Palacio.
Étude des strophes 191-729 297
Tableau récapitulatif de la structure de la première partie
du Rimado de Palacio 297
Bibliographie semi-commentée 299
Sophie Hirel est maître de conférences à l’Université Paris Sorbonne.
L’œuvre poétique de Pero López de Ayala est généralement connue sous le titre Rimado de Palacio, qui apparaît notamment dans l’un des manuscrits par lequel le texte nous est parvenu. Pourtant, plusieurs titres ont servi à désigner ce recueil ; il est désigné comme Libro rimado de palacio, Libro de las maneras del palacio ou Rimas del Palacio sous la plume de contemporains – ou presque – de l’auteur (respectivement, Fernán Pérez de Guzmán et le marquis de Santillane), ce à quoi s’ajoutent des suggestions faites par la critique moderne, notamment par les différents éditeurs qu’a connus le texte ayalin : Libro llamado Rimado del Palacio (Nicolás Antonio), Poesías (Kuerstenier), “Libro de poemas” o “Rimado de Palacio” (Garcia).