par Sylvie Le Moël (dir)
France met. : 5€ ⭢ 24€ d'achat, 10€ ⭢ 48€, 15€ ⭢ 96€, 20€ au-delà. DOM-TOM : 12€, 20€, 28€, 40€
Traitant d’un des sujets 2026 de l’agrégation externe d’Allemand, cet ouvrage propose tout ce dont le candidat a besoin pour passer les épreuves.
Comme tous les Clefs-concours, l’ouvrage est structuré en trois parties :
- Repères : le contexte historique et artistique ;
- Problématiques : comprendre les enjeux du programme ;
- Outils : pour retrouver rapidement une définition, une idée ou une référence.
Fiche technique
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
REPÈRES
LE PARCOURS DE SOPHIE VON LA ROCHE : DE LA LECTURE À L’ÉCRITURE
Y A-T-IL UNE “ÉCRITURE FÉMININE” ?
LA GENÈSE DU ROMAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
LA PRÉFACE DE WIELAND ET SES AMBIGUÏTÉS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
GESCHICHTE DES FRÄULEINS VON STERNHEIM
DANS LE PAYSAGE ROMANESQUE DES LUMIÈRES
LA CULTURE ÉPISTOLAIRE DE L’EMPFINDSAMKEIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
ROMANS ANGLAIS, ALLEMANDS ET FRANÇAIS DES LUMIÈRES . . . . . . . . . 41
CONCEPTION ET OBJECTIFS DU ROMAN DE LA ROCHE :
ÉMOUVOIR ET ÉDUQUER LES LECTRICES (ET LECTEURS) . . . . . . . . . . . . . 47
STRUCTURE DU ROMAN ET QUESTIONS POÉTOLOGIQUES:
SOPHIE VON LA ROCHES GESCHICHTE DES FRÄULEINS VON STERNHEIM:
EINE EMPFINDSAME, WEIBLICHE BILDUNGSGESCHICHTE?
MODALITÄTEN DES ERZÄHLENS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
HANDLUNGSSTRUKTUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
ERZIEHUNG UND BILDUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
GESCHLECHTERROLLEN UND GESCHLECHTSCHARAKTER . . . . . . . . . . . . 65
PROBLÉMATIQUES
UNE ROMANCIÈRE DANS SON SIÈCLE : GESCHICHTE DES FRÄULEINS
VON STERNHEIM OU LES PRÉMICES DE L’ÉMANCIPATION FÉMININE
LE ROMAN DANS SON CONTEXTE :
GENRE LITTÉRAIRE ET SINGULARITÉ D’UNE AUTRICE . . . . . . . . . . . . . . . 74
Le roman épistolaire et l’éthique de la sensibilité . . . . . . . . . . . . . . 74
Anonymat et médiation éditoriale : le rôle de Wieland
dans la publication du roman . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
La voix de l’autrice :
entre intention déclarée et stratégie rhétorique . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
LE TABLEAU DE LA CONDITION FÉMININE : ENTRE STRICTE ÉDUCATION
À LA VERTU ET CHEMINEMENT VERS L’AUTONOMIE . . . . . . . . . . . . . . . 78
Un modèle d’éducation traditionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Vertu active versus passivité traditionnelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Liberté de jugement et limitation institutionnelle . . . . . . . . . . . . . . 80
RÉCEPTION ET POSTÉRITÉ : L’INFLUENCE DU ROMAN ET DE SON AUTRICE
SUR LES ÉCRIVAINES ET LA CRITIQUE FÉMINISTE ALLEMANDES . . . . . . . . 81
Réception immédiate et effets durables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Des filiations diverses :
de l’éducation des filles à la question des femmes . . . . . . . . . . . . . . 82
La reconnaissance critique :
les études contemporaines sur Sophie von La Roche . . . . . . . . . . . . 86
SOPHIE VON LA ROCHE ET WIELAND
QUAND LA MUSE DEVIENT AUTRICE : LES ÉCHANGES ENTRE
SOPHIE VON LA ROCHE ET C. M. WIELAND AUTOUR DU ROMAN
GESCHICHTE DES FRÄULEINS VON STERNHEIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
La “muse” et le “maître”, l’amitié entre La Roche et Wieland . . . . 90
La place de Wieland dans le roman de La Roche . . . . . . . . . . . . . . 93
Émancipation de l’héritage wielandien : la réception de Rousseau,
Richardson et des libertins français par La Roche . . . . . . . . . . . . . . 96
LINGUA PATRIS : COMMENT WIELAND A TRANSFORMÉ
SOPHIE VON LA ROCHE EN ÉCRIVAINE ALLEMANDE . . . . . . . . . . . . . . . 101
La première romancière allemande ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Défaire le prisme national de l’historiographie littéraire . . . . . . . . 103
Au commencement était le français : Europe française
et “bataille des langues” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Le rôle du français dans l’éducation
et le parcours de Sophie von La Roche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
La correspondance Wieland – La Roche :
un observatoire linguistique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Les négociations avec Wieland :
pressions, corrections et résistances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Conclusion : l’allemand s’est imposé, mais pas si naturellement . 117
QUESTIONS ESTHÉTIQUES
DIE ‚SCHÖNE SEELE‘ IM 18. JAHRHUNDERT: ZUR KONZEPTION
EINES WEIBLICHEN IDEALS
IN DER GESCHICHTE DES FRÄULEINS VON STERNHEIM . . . . . . . . . . . . . . 121
Die ‚schöne Seele‘ von der Antike bis ins 18. Jahrhundert . . . . . .122
Das 18. Jahrhundert: Die ‚schöne Seele‘ zwischen Gefühl und
Vernunft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Die ‚schöne Seele‘ im Roman Die Geschichte des Fräuleins von
Sternheim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
• Vernunft als Leidenschaft: Reflexion und Selbststeuerung . . . . . . . . . . . 126
• Die Koinzidenz von Herz und Kopf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
• Bewährung unter Gefahr: Die geprüfte ‚schöne Seele‘ . . . . . . . . . . . . . 129
Sophie Sternheim: Harmonie ethischer und ästhetischer Präsenz . 130
Zusammenfassung und Rezeption . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Ausblick: Schöne Seelen – schöne Leichen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
“APPRENDRE À BIEN VOIR CE QUE L’ON REGARDE” OU DE L’APPRENTISSAGE
DE LA VRAIE BEAUTÉ CHEZ SOPHIE VON LA ROCHE . . . . . . . . . . . . . . . 136
Beauté physique et beauté formelle du beau sexe . . . . . . . . . . . . . 137
La recherche d’une autre beauté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
• La critique de la beauté artificielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .141
• La volonté de retour à une beauté naturelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
• La recherche de la grâce plus que de la beauté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
La belle âme comme sublimation morale de la beauté physique . . 144
DÉBATS SUR LES LUMIÈRES
VISIONS DU BONHEUR ET CONCEPTIONS
DE L’ÉDUCATION DANS LE ROMAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Les défis du bonheur en général
et du bonheur féminin en particulier au XVIIIe siècle . . . . . . . . . . . 151
• Éduquer à la vertu : une entreprise complexe sur la voie du bonheur . . 153
• Les savoirs et la sociabilité, clés de l’autonomie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
• Éducation et logos : le pouvoir des savoirs et de la parole . . . . . . . . . . . 155
• Éducation et sociabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Apprentissages et reconstruction personnelle :
le bonheur comme récompense . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
L’ENVERS DES LUMIÈRES ? LA CRISE DE L’IDÉAL
DE LA CONNAISSANCE DE L’HOMME DANS LE ROMAN . . . . . . . . . . . . . . 161
Une anthropologie optimiste
et la philosophie morale qui en découle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
La confrontation avec le monde réel
et l’apprentissage de la lucidité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Le problème du mal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
OUTILS
J.-J. ROUSSEAU,
ÉMILE OU DE L’ÉDUCATION (1762), EXTRAITS DU LIVRE V . . . . . . . . .175
LE ROMAN EUROPÉEN DES LUMIÈRES : CHRONOLOGIE . . . . . . . . . . . .179
BIBLIOGRAPHIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .181
Sylvie Le Moël est professeure des universités à Sorbonne Université ; elle
est spécialiste de littérature et d’histoire culturelles des pays de langue
allemande, des Lumières au classicisme et au romantisme, et a récemment
publié “Le ‘roman’ grec” de C. M. Wieland comme forum et forme de
discussion des utopies des Lumières à l’exemple des Dialogues de Diogène
de Sinope (1770) (Lumières, 2025, no 46) ; “Traduire (ou non) de Dom Juan
de Molière dans l’Allemagne romantique et postromantique” (Revue de
littérature comparée, 2025/2, no 394). Elle a coordonné cet ouvrage dans
lequel elle est l’auteure de l’introduction, des trois premiers chapitres des
Repères, du chapitre “L’envers des Lumières ? La crise de l’idéal de la
connaissance de l’homme dans le roman” et de la partie Outils.
Les conditions de publication de Geschichte des Fräuleins von Sternheim, son premier roman, s’inscrivent certes encore dans une société et une structuration du champ littéraire dominées par l’autorité masculine, mais son cas permet de relever l’émergence de nouveaux paramètres de la sociologie littéraire. En premier lieu, le succès de son roman a inauguré une carrière littéraire
sur le long terme. Une fois son identité révélée, Sophie von La Roche a publié de nombreuses oeuvres sous son nom. En 1775-1776, elle fait paraître une série de lettres fictives, Freundschaftliche Frauenzimmerbriefe, dans la revue pour dames Iris, qui lui fournissent la matière de deux romans publiés en 1779/1781 et 1791. D’autres suivront ainsi que des contes moraux (Moralische Erzählungen) et des manuels de bonne conduite (Verhaltensschriften). En 1783, elle fonde sa propre revue destinée à des jeunes filles, Pomona für Teutschlands Töchter.